aneitis (aneitis) wrote,
aneitis
aneitis

Categories:

Доктор Уотсон и Мэри Морстен

Если доктор Уотсон - сенсорно-этический интроверт ("дюма"), а Мэри Морстен - этико-интуитивный интроверт ("достоевский"), то их брак - отношения социального заказа. Это далеко не самый благоприятный в соционике тип отношений.

"Прежде всего, эти отношения асимметричные, то есть неравные. Первый партнер, который называется передатчиком заказа, или просто заказчиком, смотрит на второго, называемого приемником, сверху вниз, как на более низкостоящего, недооценивая его. Второй смотрит на первого (приемник на заказчика), наоборот, как на человека интересного, значимого, переоценивая его поначалу.
Приемник находится на более высокой ступени социального развития по сравнению с заказчиком, однако в соцзаказной паре ему отведена подчиненная роль. Заказчик кажется интересным, значительным, порой даже недосягаемым, и в то же время приемнику так понятны его проблемы и человеческие слабости. Заказчик все время чего-то требует от приемника, приемник постоянно как бы оказывается должен, и он превосходно улавливает положение заказчика".

В нашем случае "заказчик" - мисс Морстен, а "приемник" (или "подзаказный") - доктор.
В самом деле, Мэри с первой встречи привела Уотсона в восхищение. Он чувствует себя просто обязанным сделать всё, что в его силах, чтобы помочь ей. Однако их положение выравнивается тем, что Мэри - бедная сирота, попавшая в затруднительное положение, и остро нуждается в помощи благородного мужчины, в роли которого Уотсон счастлив выступить, так что у девушки нет причин смотреть на него "сверху вниз". Поэтому обстоятельства для начала их отношений самые благоприятные.



"Со стороны отношения социального заказа воспринимаются как ровные, бесконфликтные. Инициатором их почти всегда является заказчик. Приемник ощущает со стороны заказчика какое-то душевное расположение к себе. Заказчик старается всячески поощрить приемника, позаботиться о нем, поддержать его по мере сил.
Заказчик должен уметь четко, логично, убедительно изложить суть дела и необходимость предлагаемых действий. Заказ, не подкрепленный фактами, исходящий из одних эмоций или амбиций, к прогрессу в этих отношениях не приводит.
Для приемника заказ является драматическим, заставляющим переживать очень противоречивые чувства. Попав "под заказ", человек испытывает несомненный эмоциональный подъем. Это отношение будит творческие силы в человеке, но и толкает на досадные ошибки в связи с необъективной оценкой собственных достижений".

Мэри Морстен излагает суть своего дела именно так, как требуется: чётко, логично, с убедительными фактами. И действительно, Уотсон "испытывает несомненный душевный подъём" и готов на подвиги, но в то же время считает себя недостойным кандидатом в мужья для такой выдающейся женщины, как мисс Морстен.

Но всё завершилось благополучно, они вступили в брак. Что же дальше?

"В подобной паре оба партнера восхищаются друг другом. Заказчик кажется приемнику человеком интересным, а в приемнике заказчика восхищают способности делать вещи, недоступные ему самому. Однако существует асимметрия восприятия: если заказчика слушаются, то подзаказный воспринимается как человек интересный, хороший, но недостаточно убедительный; ему пытаются помочь, растолковать что-то. В целом это отношения приятные, дружественные, отличаются теплотой. Однако чрезмерная стимуляция приемника заказчиком вызывает у первого желание отдалиться, - чтобы не отвлекаться от выполнения уже поставленной задачи".

"Заказчик не склонен считаться с подзаказным, видя в подзаказном более слабого партнера, поэтому он стремится покровительствовать подзаказному, руководить им, а то и поучать его. Естественно, что подзаказный норовит при случа отдалиться от заказчика. В семье эти отношения удовлетворительны только при условии, что подзаказный занят какой-нибудь активной деятельностью вне семьи, тогда он может передать энергию, полученную от заказчика, дальше по кольцу. Если же такой деятельности нет - велика вероятность конфликта вплоть до разрыва".

К счастью, у доктора Уотсона есть такая активная деятельность, даже две ) Мэри действительно порой несколько снисходительно, но очень мягко "поучает" мужа и даёт ему "руководящие советы".

"В этой паре Достоевский - заказчик для Дюма по интуиции. Этот заказ может проявиться в том, что Достоевский будет часто обращать внимание сенсорного, привязанного к конкретике Дюма к каким-то возможностям. Сам Достоевский, как и многие другие интуиты, мало обращает внимания на то, что есть в настоящее время. И эта тенденция со стороны Достоевского, постоянно отрывающая Дюма от привязанности к тому, что происходит здесь и сейчас, может восприниматься последним как нечто навязчивое и никчемное".

Посмотрим, как это воплощается в браке Уотсона.
Вот он получает записку от Холмса с просьбой приехать, чтобы помочь в расследовании:

- Ты поедешь? - ласково взглянув на меня, спросила жена.
- Право, и сам не знаю. Сейчас у меня очень много пациентов...
- О, Анструзер всех их примет! Последнее время у тебя утомленный вид. Поездка пойдет тебе на пользу. И ты всегда так интересуешься каждым делом, за которое берется мистер Шерлок Холмс.


Мэри очень удачно стимулирует мужа воспользоваться открывшейся возможностью - и разумеется, он в данном случае воспринимает это с радостью. В их браке выполняется главное условие отношений соцзаказа - возможность периодически отдаляться друг от друга и действовать самостоятельно.

"Этическая функция в этой паре представлена достаточно полно, так что проявить умение улаживать конфликты и идти на компромиссы, понять душевное состояние и снять эмоциональное напряжение - не составит труда ни тому, ни другому партнеру. А вот деловая сторона жизни в этой паре проблематична. Правда, многие бытовые вопросы здесь решаются сенсорным подходом Дюма, но в том, что касается действительно разумного планирования и деловой эффективности, то в этом им помочь некому. Дюма просто предпочитает увиливать от дел, которые не любит, а Достоевский, скорее, будет переутомляться, поскольку привержен чувству долга и ответственности.
Можно было бы, конечно, предположить, что ведущая сенсорность Дюма, со своей стороны, поможет Достоевскому в конкретных хозяйственных делах. И это, конечно, так и есть. Но есть еще одно обстоятельство: болевой характер приоритетной волевой сенсорики Достоевского является несомненным препятствием для этого психотипа, чтобы просто жить в свое удовольствие, не переживая и не перевоспитывая себя".

Тут нашим героям повезло: жене викторианского доктора не приходилось лично драить полы, стирать, мыть посуду и стоять у плиты, а с управлением текущими хозяйственными делами она легко справлялась без помощи мужа. К тому же после десяти лет жизни в чужой семье в качестве компаньонки Мэри, вероятно, была счастлива управлять собственным маленьким хозяйством.

"Жить в такой семье трудно, невозможно выполнять вместе даже самые элементарные бытовые работы. Поэтому все бытовые заботы ложатся на одного из супругов. Чаще всего все делает приемник. Но есть и такие семьи, где приемник перестает делать что бы то ни было и находит для себя другую сферу деятельности. Например, посвящает служебным делам даже досуг или работает в саду, ремонтирует машину, то есть занимается только таким делом, где его не контролирует заказчик.
Сложности отношений здесь могут проявиться и в том, что рациональность Достоевского может восприниматься со стороны Дюма как простое занудство, а иррациональность Дюма покажется Достоевскому элементарной безответственностью".

К счастью, в этом браке такого, похоже, не произошло. Помимо мудрости Мэри и добродушия доктора, помогло ещё и чёткое ролевое разделение: муж занимался добыванием средств к существованию, жена - домашними заботами, так что стычки по бытовым поводам им не грозили. К тому же хорошая викторианская жена просто не позволила бы себе нудить и "воспитывать" мужа. Самое большее, что Мэри себе позволяла, это мягко направлять супруга советами, которые тот с большой готовностью принимал - тем более, что они соответствовали тому, чего он и сам очень хотел.

Оба супруга - этики-интроверты, что позволяет наладить мирное существование без ссор и конфликтов. Единственное, что могло бы угрожать их семейному счастью - это некоторая монотонность и скука такого существования. Но Уотсона от этого спасали периодические вылазки к Холмсу, а Мэри, когда не была занята утешением многочисленных знакомых, отправлялась навестить родню. В результате их брак протекал вполне мирно и, по всей видимости, счастливо.
Tags: Шерлок и Холмс, соционическое
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments