Category: птицы

Category was added automatically. Read all entries about "птицы".

Моне4

Дом, который построил Джек

"Стихотворение "Дом, который построил Джек" - это прекрасный образец английского фольклора. Перевёл на русский язык это замечательное стихотворение С. М. Маршак. И именно в его переводе оно известно всем россиянам.
Пересказ Маршака великолепен, но это именно (как у него часто), изящный пересказ, а не точный перевод - так перелицовывающий оригинал, что итог относится к немного иному разряду словесности.
И если найдутся желающие провести небольшой анализ исходного текста, то они обнаружат некоторые прелюбопытные отличия.
Стихотворение имеет еще один недетский подтекст, который Маршак если видел, передавать не захотел..."


Не тот дом строил Джек

Михаил Львович Люфанов (я с ним не знаком) на своей страничке электронного журнала «Самиздат» выложил…



Ранний вариант перевода (издание 1924 года), в котором крыса ещё не заменена на синицу, а девица - на старуху.
Почему потом Маршак остановился на синице - непонятно.

Collapse )